Howie Hayman
 
February 5, 2008 - Email Message - Valerie. Hi. I miss you too. Very much. In fact, I made something for you. Not sure if you decided to take Japanese or not this semester but I spent the last few weeks putting together a new Japanese site with Akiko to ensure you get a good grade. The site is a separate domain and is already over 1200 pages.
http://japaneselanguageculturefood.com/
You can come up if you want anytime. Send email when you can. Dad.


February 5, 2008 - Email Message - Valerie. Hey, I wanna know if you are taking Japanese. Anyway, check the site. Akiko and I work on it every day. Already getting really popular. Send email when you can.

February 5, 2008 - Email Message - I'm glad I can come up to see you both. I thought you were mad at me. I'll be able to come up really soon. I'm really excited to see you and Akiko again. I'm in a band now. We don't have music up yet, but be play good covers of songs. Valerie.

February 7, 2008 - Email Message - Ayumi. Hi. I think we can all meet on Saturday if you really are not working. Anyway, I want you to do a few things. Still waiting for you to post a travel story. You know Alicia. She is posting a lot already. You can read her stories and get an idea what to write. Maybe write about your hometown.
http://funeasyenglish.com/forum-discussion-travel.htm
Click posting tips and general information if you want to add a picture which is better. I really want you to spend a few minutes and look around the Japanese site. I especially want you to tell your bf. Really I need to know if he can understand the way to learn Japanese from the site. Akiko and I worked on this thing for the last few weeks and now over 1200 pages with about 1500 images and videos. Tons of information now. Send email when you can. Howie.


February 7, 2008 - Email Message - Nobumitsusan. Hi. I am wondering what you are doing recently. It is getting warmer in San Diego now. There was a lot of rain and the local mountain is green. I made a new site with Akiko. It is all about Japan. If you are teaching, I think your students can use the site. Now the site is over 1200 pages with about 1500 images. This is the address.
http://japaneselanguageculturefood.com/
Please send email and tell me what you think. Thank you for checking the site. Send email when you can. Howie.


February 8, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I am gonna lose weight too. Tons of computer time recently. Anyway, the food section is on the home page. Click food. tons of stuff and videos. You should check out the video award section. Really funny stuff. Send email when you check it out. Until then. Howie.

February 8, 2008 - Email Message - Ayumi. Hi. I think we should all do dinner together. Yeah bring Risa for sure. We could do nabe but our pot is really small. We can do a pot luck and you guys can bring food or drink or something. Send email or call and let me know what you think. Howie.

February 11, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I was pretty sure I sent you the link but anyway thanks for the compliment. Tonight I completed adding the Chinese and Japanese reading to the kanji. It too a few days but now done. Now working on adding more stuff. Send email when you can. Howie.

February 11, 2008 - Email Message - To Whom It May Concern. Hi. We are the owners of JapaneseLanguageCultureFood.com.
http://japaneselanguageculturefood.com/
This is a free site for anyone interested in learning the Japanese language or about Japanese society. We are planning to add the writing order for the kanji on our site. We found your site and your kanji with animated writing order and we are requesting permission to use these animations on our site. Your copyright information would, of course, stay intact and unmodified on each character used. This would give you exposure on over a thousand pages on our site.
We reviewed many sites including the free images on Wikipedia but we like your images better. Please send email at your earliest convenience. Thank you for your consideration. Sincerely, Howie and Akiko Hayman.


February 12, 2008 - Email Message - Alicia. Hi. I really want to apologize for not being more communicative recently. Kind of my personality. I tend to get really focused on a project, in this case the Japanese site. Anyway, Akiko and I spent about a month, mostly in the house, trying to get this site together before she begins working. Went through your videos. Your productions are incredibly professional. The videos on our site are mostly amateur productions. I featured one of your videos on the home page of the Japanese site and on the actual page. I tried to look at your kimono video but now it was not working. Gonna try again. You should get more views from these links as the site becomes more popular. We are already showing up in search after only a few weeks. Beginning next week, the site will really be promoted. Send email when you can. Howie.

February 13, 2008 - Email Message - Maichan. Hi. I want to tell you that Akiko got a job. It is really good. Send email when you can. Howie

February 13, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I suppose everyone is busy these days. We plan to pretty much stay in for the next couple weeks and finish our projects. Send email when you can. Howie.

February 13, 2008 - Email Message - Rob. Hi. I think you probably got a call about Akiko from a travel company. If not, then they might call soon. Thanking you ahead of time for your reference. I made a new site which might be of interest to any of your graduates who plan to teach in Japan.
http://japaneselanguageculturefood.com/
The site is already over 1200 pages and getting popular. Check it out and please tell the other teachers about it. Send email when you can. Howie.


February 13, 2008 - Email Message - Dear Jim Rose. Hi. I am the owner of a Japanese language and culture site.
http://japaneselanguageculturefood.com/
This began as a hobby site many years ago. My wife Akiko and I finally got around to getting a domain name and putting the information online. We spent the last month transferring information to this new site. We want to put kanji writing order diagrams on the site and were wondering if you could be of assistance. Our site is not commercial. We do derive a few dollars a month, literally, from Google ads on the site to pay for server expenses though. All kanji diagrams would, of course, contain your copyright information and a link to your site. Please send email when you can. Thanks. Howie Hayman.


February 13, 2008 - Email Message - Hi Howie. That's what I call the very lowest level of commercial, which just about everyone does now. That license is cheap. $0.01 per diagram in the public release... The 3rd release would require a $30 payment sent via PayPal to "trade@rolomail.com". All other requirements (6) of the license apply at that level of payment. We have one site online with that license already, and two about to license. If down the road you want to upgrade to 4th edition etc, its the same rate of $0.01 per "additional" image. So something like $10 to upgrade to the 4th if it is ever released. Assuming the payment is OK with you, where are based (info for the License page). Best regards, Jim.

February 13, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I want to thank you for sending email so quickly. I wanted to send this to you sooner but needed to take my wife Akiko to run some errands. Anyway, I would like a bit more information if possible. 1. Is the $30 a one-time fee? 2. Would you accept a check as opposed to PayPal? Anytime I receive spam email from users pretending to be PayPal and it has been difficult to trust this source. 3. Based on the .01 per diagram payment and the total $30 payment, it works out to 1500 files. I was wondering if this includes the animated kanji writing order files (SOD) and the static files (SODA) as seen on the following site?
http://www.sp.cis.iwate-u.ac.jp/icampus/u/ukanji.jsp
4. You mentioned there is one site online with the commercial license already, maybe this site.
http://www.kanji-a-day.com/
5. I am assuming the kanji set at least contains the 1006 kanji learned through elementary school in Japan. 6. I would like to know if you plan to make animations for hiragana and katakana too. 7. I am assuming that in getting the commercial license, it is not a problem if we decide to accept additional banner advertising on our site from other sources besides Google should the opportunity come up in the future? 8. I am not quite sure what needs to be done to obtain the files after payment. 9. I would like to install a few images on the site now to check the way they look.
I apologize for all these questions. I want to be sure before taking the time to change a thousand pages on the site. Thanking you ahead of time for replying to all these concerns. Kind of a side note but I am wondering if your family is located in Canada. The Canadian side of my family is also named Rose and are quite well known in Canada. It would be funny if you and I were related.
Anyway, please send email when you can. Thanks again. Howie.


February 13, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I return all my email and am impressed anytime anyone does the same, especially as detailed as this. I am going to order and pay using paypal within the next few minutes and will send email if there are any problems. You are welcome to put any information about my site on your license page to satisfy your requirements. I think you need to know our location. Akiko and I are based in San Diego California. Please let me know if you need anything else. Thank you again. Howie.

February 13, 2008 - Email Message - Jim. Hi again. I went to the PayPal site and realized I need to make an account. I really would prefer to send a check. Please send me your address and I can put a check in the mail tomorrow. I will, of course, wait to download or use any files until you receive the check and give the go ahead to proceed. Thanks. Howie.

February 13, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I really appreciate you accepting a check and I want to apologize for any inconvenience. Quite honestly, I am not really that technically inclined. I was reading your email again and do not understand the next entry. I was hoping this was a simple file download but does this does not appear to be the case. From the unix command line of your server type "tar -zxfv file.tar.gz" with "file" being the name of the download, and that will open the archive. NEVER try to look at the files with a GUI (Graphical User Interface) as there are too many files and it will crash many operating systems. Command line terminals don't have that problem. In addition, on the download page, these are the choices. Again I am confused.
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with EUC-JP encoded file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with Unicode encoded file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with EUC-JP hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with Unicode hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with JIS hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with Shift JIS hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with EUC-JP encoded file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with Unicode encoded file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with EUC-JP hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with Unicode hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with JIS hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with Shift JIS hex code file names in tar.gz format).
Please let me know if there is an easy way to download the files. Thank you again. Howie.


February 13, 2008 - Email Message - OK Howie. Thanks, and looking forward to adding you to the license page.

February 14, 2008 - Email Message - Hi Howie. Let me start with the acronyms. SODs = Stroke Order Diagrams. SODAs = Stroke Order Diagram Animations. PNG = Portable Network Graphics - a highly compressed format for static images. GIF89a = Graphics Interchange Format Version 89a (July 1989) - an image format that also allows animation. EUC-JP = Extended Unix Code (Japanese) - an encoding scheme to turn two bytes of text information into one Japanese character on your display. Became the usual encoding for Japanese on most Unix operating systems and is the original encoding used on projects like EDICT. It was useful back in the early days because almost all web servers were located on Unix machines (which is still mostly true). Unicode = The most modern encoding scheme for non-roman characters which require multiple text bytes to represent. Used for all languages, not just Japanese, creating a unified pan-language scheme to represent every character used by humans. First operating system to use Unicode was Macintosh, but now everything uses it. JIS = Japanese Industrial Standards (JIS) specifies the standards used for industrial activities in Japan. The standardization process is coordinated by Japanese Industrial Standards Committee and published through Japanese Standards Association. The kanji which can be displayed on most computers are those defined by JIS X 0208:1997 : 7-bit and 8-bit double byte coded KANJI sets for information interchange. Shift-JIS = (also SJIS, MIME name Shift_JIS) is a character encoding for the Japanese language originally developed by a Japanese company called ASCII Corporation in conjunction with Microsoft and standardized as JIS X 0208 Appendix 1. It is based on character sets defined within JIS standards JIS X 0201:1997 (for the single-byte characters) and JIS X 0208:1997 (for the double byte characters). The lead bytes for the double byte characters are "shifted" around the 64 halfwidth katakana characters in the single-byte range 0xA1 to 0xDF. hex codes are the roman numeral and arabic letters in base 16 math used to represent a where in a lookup table the various kanji are in their respective encoding schemes. The basic idea is that you have 1,513 files in both archives. How do you name the files and thereby know what to ask your server to display when you want to display a particular kanji. So really, your web application determines which archive you want to use. tar = tape archive - legacy method of taking many files and storing them as one that is the most commonly used archival format on unix machines (and hence web servers). gz = GNU zip - a compression technique from unix perfect for making huge tar archives smaller when storing files on a server. So you may want to the diagrams (SODs) or the animations (SODAs). If so, you need a way to identify the name of the file you want to display on your server. Will you use hex codes or the actual kanji? If kanji, which encoding does your software use? If hex codes, which encoding is your hex code based on? Then after you determine which format you want to work with on your server you have to uncompress and de-archive the files from the "tar ball" (anything.tar.gz). On a unix machine that is done by passing the application "tar" commands: "tar -zxfv file.tar.gz" (-z) decompress (-x) extract (-f) The archive file name, file.tar.gz in this case, is given on the command line (required whenever the tar output is going to a file) (-v) Print verbose output (list file names as they are processed). You can try and read the "tar" man pages by typing "man tar" at a command line prompt on your server. I know that must be much, but if you want to run a web server, you probably have to know a little unix. Unless your using Microsoft's web server, which has a similar system of file management, albeit not many people use theirs. Hope that gets you started. Jim.

February 17, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I wanted to send this sooner but got a bit sidetracked. Akiko and I spent a lot of time working on the Japanese site this weekend. Anyway, the information in your email seems like quite a bit to handle. I am not even sure where to begin. Not in any rush to get this done and would like to know if there is a place online where each image could be copied and pasted upon payment of the 30 dollars. Please send email when you can. Thanks. Howie.

February 17, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I am going to try and get some time to sign up for an account on your site and try copying a few images. This will actually work out better as, either way, I need to rename the files for my site. I am going to send you email again when I decide which way to go. Talk to you again. Howie.

February 17, 2008 - Email Message - Howie, you are free to pick them off one at a time from Ice Mocha, but your best bet is probably to call me so I can talk you through basic unix file manipulations. Its impossible to view a directory with that many files through a GUI without crashing your system (they usually top out at around 300 files).

February 17, 2008 - Email Message - Cheryl. Hi. I can finally find some time to send out some email. I spent the last few weeks working almost continuously on the new Japanese site. Already over 1200 pages.
http://japaneselanguageculturefood.com/
Akiko got a really good job at a travel company. We were thinking about going back to Japan for awhile but we are planning to stay in SD now. Anyway, send email when you can and let me know what you are doing these days. Until then. Howie.


February 17, 2008 - Email Message - Valerie. Hi. I think it will be better to meet this summer sometime. Anyway, Akiko is working form this week. It means we are staying in SD. Check the Japanese site. Reall cool now. Talk to you eventually. Dad.

February 17, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I want to tell you that Akiko got a really good job at a travel company in Mission Valley. We are really happy about it. Send email when you can. Howie.

February 17, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I am not sure if you received a call for a reference for Akiko but either way thanks. Anyway, the job is in Mission Valley, full time from 9 to 530 with really good benefits and free travel. It takes only ten minutes to get there. We were planning to possibly go back to Japan because both of us can easily work there but now we plan to stay. Now I can hang out with you this summer. Send email when you can. Howie.

February 17, 2008 - Email Message - Ayumi. Hi. I want to tell you that Akiko got a really good job at a travel company in Mission Valley. We are really happy about it. Send email when you can. Howie.

February 17, 2008 - Email Message - Ayumi. Hi. I really want you to check the Japanese site. Akiko made a Google gadget on the home page. Talk to you again. Howie.

February 17, 2008 - Email Message - Asami.
Hi. I can finally find some time to send out some email. I spent the last few weeks working almost continuously on the new Japanese site. Already over 1200 pages.
http://japaneselanguageculturefood.com/
Akiko got a really good job at a travel company. We were thinking about going back to Japan for awhile but we are planning to stay in SD now. Anyway, send email when you can and let me know what you are doing these days. Until then. Howie.


February 17, 2008 - Email Message - Miyuki. Hi. Thanks. Yeah this is really good for us. We spend 24 hours a day together without getting pissed off at each other. For sure some kind of record. Akiko is really happy to work. We spent tons of time on the Japanese site and adding lots more every day. Check it out and tell me what you think. I am really not sure what to say about your situation anymore. It really is ridiculous. They should give you guys the house because you paid a lot of money and to make you happy. Really difficult to understand people anytime. Hopefully everything works out. Let me know if you want to know anything about houses. It sure will be nice to get together again. Talk to you soon. Until then. Howie.

February 17, 2008 - Email Message - Hi Howie. Wow! The website looks very nice. I can tell how much time you must spent on. Anyway, we're spending very busy days because the house title matter with his parents getting really complicated and they clearly told us they will not return our house title back because they do not want to pay the any tax. Also they've threaten us that if we keep arguing about it, they will sell this house and they will take the profit even though we are the one paying full mortgage and they never paid even cents. I can't believe it! They are not even willing to talk to us anymore. So we've got tired of it and we've decided to buy another house for us. So we are busy looking for the house these days. I hope we can find the nice house. Anyway, congratulations Akiko's job. If you have a time, let's get together sometimes. Have a nice day. Miyuki.

February 18, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I made an account on your site and was able to copy and paste a few kanji with no problem. I am going to send out a check tomorrow. Akiko and I spent some time checking your site and were really impressed. I am not sure what your motivation is for doing this but it is nice to see someone putting so much effort into promoting the language. I would like to know if there is a banner I could use to promote your site. I would be happy to promote your site on my other sites.
http://funeasyenglish.com/
http://sandiegocaliforniaevents.com/
Let me know what information you need on your license page and of course when I can put the kanji on my site. Please check out the Google gadget Akiko made on the Japanese site and send email if there are questions. Thanks and talk to you again. Howie.


February 18, 2008 - Email Message - Maikochan. Hi. I went with Akiko to the hyakin today and bought a bentoo for Akiko. Totemo kawaii na bentoo desu. It was nice chatting with you the other day. Send email when you can. Howie.

February 18, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I went with Akiko to get the cars smogged today and it passed with no problem. Yippee. Yup, the Japanese site already has over a thousand links back to the English site and the San Diego site already has links to the other two sites. We are kinda waiting to put banners until more of the Japanese site is complete. I am purchasing 3000 kanji images for $30 to put on the site. This will be incredible. Akiko made a Google gadget. It took two weeks to make. Check it out on the home page of the Japanese site. You can refresh the page and see different scenes of Japan or click on the kanji for more information. Pretty cool. Send email when you can. Howie.

February 18, 2008 - Email Message - Ayumi. Hi. I am still waiting for you to check the site. Come on now. Akiko made a Google gadget. Send email when you can. Howie.

February 18, 2008 - Email Message - Liz. Hi. I could not talk to you for a long time and still consider you a good friend. Pretty unusual for me especially since I met you online. Anyway, the last month was unbelievable. Akiko and I really spent the last few weeks in the house doing almost nothing but working on the site the entire day, every day. It totally sucked but we needed to get this done before she begins working. You kinda misunderstood about our situation. Actually Akiko is going to be working in San Diego which means we are staying which means you can visit anytime. Yippee. It seems like your problems are beginning to work out now. You can talk with me anytime if you need. Marie is good to talk with for sure. Probably she is not too happy with me know for not being in contact. I really do get incredibly focused on projects anytime. Anyway, I really would like you to spend some time browsing through the Japanese site.
http://japaneselanguageculturefood.com/
I would like your opinion. You will not believe all the cool stuff in there. Check it out. Send email with your thoughts when you can. Howie.


February 18, 2008 - Email Message - Hey Howie. I'm so glad to hear from you! I've missed chatting with you. I know we've both been busy, but that's no excuse for us to not at least stop by and say hi. I wish I had been able to stop through to see you and Akiko over the holidays, but we both know how that can be when you're with family. As for me, just been really busy with work. Personally, I'm on an emotional rollercoaster. I told Marie about my situation and she's been a really great friend. Just listening and being supportive. I've been in one of my moods where I've just wanted to be alone and not really communicate with friends. I'll drop Marie a line so she knows I'm still around. The friends who know my situation have been nothing but supportive. They don't judge me (at least I don't think so) and have just been wonderful. So what's this about you and Akiko going back to Japan for a while? Please let me know when you would be doing this. I still want to try to squeeze a trip down to San Diego to see you guys. You have been a great friend. Who would have thought that MySpace would have introduced me to wonderful people like yourself. Okay, I need to run, but I'd love to hear from you soon. Is this a good email to reach you at? I know you've been busy and haven't been able to log on to MySpace. Marie mentioned that you and her have Facebook profiles. I have one as well. I'll have to request you as a friend. What's Marie's last name? I couldn't locate her. Hugs to you and Akiko. I miss you guys and hope to see you both soon. Love ya, Liz.

February 19, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I was wondering if I can begin copying the kanji images to my computer now to get ahead a bit. They will not be put on the site until you send email that you received the payment. Please send email and let me know if this is good when you can. Thanks. Howie.

February 19, 2008 - Email Message - Howie. Give me a call. I think you're going to waste a huge amount of time that just a tiny bit of knowledge will save you from. Jim.

February 19, 2008 - Email Message - Jim. Hi. Actually we barely use the phone and as a result we are not signed up with a long distance plan and even calls from San Diego to LA are terribly expensive. In addition, you spent so much time already with all my questions, and I really do not want to waste any more of your time. Quite honestly, Akiko is the technical person on the sites and does all the script stuff. I basically add the content. I am a retired, but still young, ex real estate appraiser. It is only during the last few years I began messing around with the computer after changing careers to become an English teacher. Basically what I need to do, either way, is rename each kanji file with my site name and other information related to that kanji to optimize the image for search. Even if I download the file all at once, I would still need to search for each kanji and rename the file. I made an account on your site and basically I tried searching for the kanji and then copy and rename the file. It worked with no problem. Not sure which is better. If you can explain the procedure in email and send it, this would work. Really would need time to get through it. You could keep the explanation and use it for others, but again, I really do not want to waste more of your time. If you read and write Japanese, even better, then Akiko could work through this. Again, I really appreciate this. I am good either way. Please send email when you can. Thanks again. Howie.

February 19, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I took Akiko for the written driving test today. She passed and will be driving eventually. Thought you should know she will be on the road. Send email when you can. Howie.

February 19, 2008 - Email Message - Ayumi. Hi. I took Akiko for the written driving test today. She passed and will be driving eventually. Thought you should know she will be on the road. Purchased 3000 kanji for 30 dollars. Gonna begin putting on the site this week. You should check other pages besides the home page. Send email when you can. Howie.

February 19, 2008 - Email Message - Nobumitsusan. Hi. I was getting worried because you did not send email. I am happy you are doing good. Now Akiko found a good job in San Diego at a travel company. We will be staying in San Diego for now. Thank you for showing the Japanese site to your friend. It took many weeks to make and it is not finished. I am enjoying studying Japanese again. Please send email anytime. Talk to you again. Howie.

February 19, 2008 - Email Message - Takumi. Hi. I am really happy you are staying in California. I think you made a good decision to work for this good company. Now Akiko is working for a travel company and we can get a discount ticket. It would be nice to visit you up there. You are welcome to come to my home anytime. You already know that. Anyway, the Japanese site is incredible and getting really popular. Tell all your friends who want to learn Japanese. Adding a lot more stuff next week. Send email when you can. Howie.

February 21, 2008 - Email Message - Howie! Thank you for your message! I have checked out your Japanese website. I was surprised that it has so much information and been well-produced.
You must have spent tremendous time on working on it. Are you going to introduce Japanese Young Generation culture on the web site? or have you done? did I miss? I think this kind of information can attract more Japanese learners, like Harajyuku Girl or Manga. Since, I used to study English from American TV show such as ''Sex and the City'', ''OC'' and ''FRIENDS'',
which can teach us English and their culture at the same time. Me? same old, same old....
Nothing has been changed for a long time. I wish I can give you some shocking news, like got married or pregnant. Mariko was visiting Japan the end of last year and planed to see each other, but we could not make it. I hope I can visit San Diego soon, but it may be difficult because of job and financial reason. But, I'll definately do in near future. Till then! Please tell Congratulation on Akiko's new great job! Best Regards, Saki Nakano.


February 22, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I think you probably already received payment. Please let me know when I can begin putting the kanji on my site. I would appreciate it if you could list our names on the license page as follows. Howard Hayman Akiko Hayman. Send email when you can and thanks again. Howie.

February 22, 2008 - Email Message - Jim. Hi. I plan to be online most of today as usual and will wait for your go ahead to begin adding the kanji. Akiko and I reside in beautiful San Diego, California. I am originally from Buffalo, New York and Akiko is originally from Nara Japan. You should definitely look us up if you and your wife make it out to California. Please send email today if you can. Thanks. Howie.

February 22, 2008 - Email Message - Maikochan. Hi. I want to tell you Akiko is really happy with the new job. I am going to send another email to you tonight. Until then. Howie.

February 22, 2008 - Email Message - Valerie. Hi. I think this situation is pretty awful actually. You are less than thirty minutes from my home and cannot find the time to come up for months. You and I were very close when you were young but apparently things changed. I thought when you showed up a few years back that things would be better. Nothing changed. You continue to find time to spend with your family, friends, girlfriend, and band. No doubt you plan to send many excuses but I look at your myspace occasionally and see all the fun stuff you are doing with everyone else. Yeah, I know you are busy but come on. Akiko and my friends cannot understand this situation and quite honestly it is embarrassing. Many times you said you were coming up and then you do not show up or even call. You are not getting this kind of behavior from me for sure. When I was working and going to school, and way busier even then you can imagine, I found the time to spend with my family. You are still young and do not understand many things but you will think back at this time some day and realize you were wrong. Something for you to think about. See you during the summer then. Dad.

February 22, 2008 - Email Message - Ayumi. Hi. I figure you are not gonna send email as much now. Anyway, Akiko really likes the job and we can be a normal couple now. I am cleaning the house and making dinner for her every night. I made nabe the last two nights. Easy stuff. Send email when you can. Howie.

February 22, 2008 - Email Message - Aya. Hi. I wanted to let you know that Akiko is now working for the travel company. The job is really good and she is very happy about it. Thank you again for your recommendation. We really would like you to come for dinner next month. I was waiting for email about the weekend but maybe you already found volunteers. Anyway, I think we would only be able to make it for a few hours. We need to do many things this weekend for work stuff. Try to send email when you can. Howie.

February 22, 2008 - Email Message - Hello Howie. Sorry for not writing this e-mail earlier. I'm trying to juggle locations at SDSU due to the rain. I need volunteers from 9am-12:30pm to help judge Japanese creative writing. It's really fun but two of my judges can't come now due to family issues. So, I'm wondering if you and Akiko-san can help me out at all. You also get a cool t-shirt, yummy bento, and my eternal thanks with the deal. Aya.

February 22, 2008 - Email Message - Aya. Hi. I want you to send the exact location today if you can. We are both pretty wiped out this week with all the changes and went to sleep really early the last couple nights. We are gonna try to make it. Probably will not know until tonight when Akiko comes home from work. Talk to you again. Howie.

February 22, 2008 - Email Message - Aya. Hi again. I want to give you an update. Akiko received a call for another job which she applied for a couple months ago. Because she is working now the interview would need to be on the weekend. Probably not going to know if we can go until later tonight but not looking good at this point. Hopefully it would be no problem for us to simply show up if we can make it. Talk to you again. Howie.

February 22, 2008 - Email Message - Kaori. Hi. I think you are doing really good. Your daughter is keeping you busy fur sure. Pretty cool you are teaching Japanese now. You can use the new site anytime. Adding tons more stuff this week. Would really like to know if your husband finds the site useful. Akiko and I spent a lot of time on the site. Akiko is working now and really enjoying the new job. Anyway, please tell your students about the site. Send email again when you can. Howie.

February 22, 2008 - Email Message - Saki. Hi. I think you are doing pretty good now. Sometimes better is things are not changing too much. If you are happy then it is good. Anyway, Akiko really is enjoying the new job. I am cleaning and making dinner for her every night now. I am an incredible housewife. Funny. Anyway, I continue to work on the sites and build the business. The Japanese site is already becoming very popular. Tell you friends who are trying to learn Japanese. Actually my Japanese friends like it. No word from Mariko. Sent a new years email and other email but nothing. Tell her to send email. Anyway, keep in contact and send email anytime. Talk to you again. Howie.

February 23, 2008 - Email Message - Aya. Hi. I want to let you know Akiko and I cannot make it to the event. She needs to call the job contact and I need to stay home in the event she needs a ride somewhere since she cannot drive. If possible, please give us a bit more notice for the next event. With Akiko working now, we need to plan ahead. I really thought this event would be excellent promotion for my new Japanese site. Anyway, hopefully it works out for you with no problems. We want you to come to the house for dinner next month. Send email when you can. Howie.

February 24, 2008 - Email Message - Debbie. Hi. I really appreciate it. Cheryl is my favorite in the family and I really wanna keep in contact with her. It would be nice if she can meet Akiko someday. Anyway, gonna keep trying. Thank you again. Howie.

February 24, 2008 - Email Message - Cheryl. Hi. I really would like you to call me tonight if you can. Until then. Howie.

February 25, 2008 - Email Message - Valerie. Hi again. I can tell you seem set on taking the easy way out instead of making any effort. Akiko and I could find our way back in Japan before seeing you again. No more effort with this situation. You do what you want then.

February 25, 2008 - Email Message - I'm sorry. You seem set on seeing me during the summer instead of anytime sooner, so I'll see you then.

February 26, 2008 - Email Message - Thank you for your reply! Wow, you are like my ideal husband. Generally speaking, Japanese men hardly do household. Sadly, my father and boyfriend definitely apply this type. My father doesn't even prepare his underwear and pajamas before he takes a bath. Then after taking bath, calls out my mother ''Heeeeey, get me my trunks!!'' from the bath room. Unbelivable, right?? I've got educate my boyfriend not to become like my father before I marry him. Anyway, I am happy to know you and akiko are doing great. Do you live in that same condo which I used to visit? In Toyama, we still have snow and blizzard sometimes. I miss californian peaceful atmosphere soooooooo much. I think weather definately affect character-buliding. I mean, warm and calm weather makes optimistic and positive person, and cold and harsh weather makes pessimistic and introverted person. Then I absolutely want to choose the former. By the way, I also emailed Mariko, but no answer. I will tell her that we are waiting for her email. Talk to you soon. From pessimistic and introverted gal in Toyama. Saki.

February 27, 2008 - Email Message - Jim. Hi. Kinda been awhile. I was wondering if the kanji can be added to the site. Please send email when you can. Thanks. Howie.

February 27, 2008 - Email Message - Jim. Hi. Yup, Sunday dinner works for us. Hey, I know guests should not be choosey but we realy liked the rice meal with the hot sauce from last time. If you guys are mulling over what to cook, that would be perfect. We are gonna bring the wine. Hey, been walking every day trying to stick with this freaking diet. Went shopping tonight and bought coffee cake. Shit. Anyway, you should go walking. Really nice out these days. Send email with the time when you can. Howie.

February 27, 2008 - Email Message - Saki. Hi. I am also driving Akiko to and from work every day since she does not drive. Sugoi jya nai. Anyway, I was thinking you should get a camera and we could video chat on MSN sometime. I am home in the afternoon and could chat with you around 3 or 4 which would be 8 or 9 in Japan. I could talk to you family. It would be fun. I really wanna talk to you again. Send email and tell me what you think. Howie.

February 27, 2008 - Email Message - Rob. Hi. I am waiting for the day when you send email with at least four words. hehe. Anyway, wanna see you dude. Should meet next month when you can. Howie.

February 27, 2008 - Email Message - Cool--thanks. Rob.

February 29, 2008 - Email Message - Client. Rule #1 - Be outside at 5:30 exactly. Rule #2 - No names. Rule #3 - Client does not get the chance to pee. Rule #4 - Enjoy a delicious dinner and cheap wine tonight. Rule #5 - You know.... Howie AKA The Transporter. (to work) Howie.
Timeline
Russia Canada
1860 - 1899 1900 - 1919
Canada America
1920 - 1929 1930 - 1939
Buffalo Toronto
1940 - 1949 1950 - 1959
Kenmore New York
1960 - 1969 1970 - 1979
San Diego California
1980 1981 1982 1983
1984 1985 1986 1987
1988 1989 1990 1991
1992 1993 1994 1995
1996 1997 1998 1999
2000 2001 2002 2003
2004 2005 2006 2007
2008 2009
Nara Japan
2010 2011 2012 2013
2014
Tanegashima Japan
2014 2015 2016 2017
Julian California
2017
Tanegashima Japan
2018 2019 2020 2021
2022 2023 2024 2025
Setouchi Japan
2025 2026

Hey Family and Friends,

Thanks for checking out my blog.
Use the following to search and share these pages.
Contact me at Facebook.
 
Search This Blog
This is a specific search only for this blog.
 
Share This Page
This is an easy way to share this page with your friends.