February 5, 2008 - Email
Message -
Valerie. Hi. I miss you too. Very much. In fact, I made something for you. Not
sure if you decided to take Japanese or not this semester but I spent the last
few weeks putting together a new Japanese site with Akiko to ensure you get a
good grade. The site is a separate domain and is already over 1200 pages.
http://japaneselanguageculturefood.com/
You can come up if you want anytime. Send email when you can. Dad.
February 5, 2008 - Email
Message -
Valerie. Hey, I wanna know if you are taking Japanese. Anyway, check the site.
Akiko and I work on it every day. Already getting really popular. Send email
when you can.
February 5, 2008 - Email
Message -
I'm glad I can come up to see you both. I thought you were mad at me. I'll be
able to come up really soon. I'm really excited to see you and Akiko again. I'm
in a band now. We don't have music up yet, but be play good covers of songs.
Valerie.
February 7, 2008 - Email
Message -
Ayumi.
Hi. I think we can all meet on Saturday if you really are not working.
Anyway, I want you to do a few things.
Still waiting for you to post a travel story. You know Alicia. She is posting a
lot already. You can read her stories and get an idea what to write. Maybe write
about your hometown.
http://funeasyenglish.com/forum-discussion-travel.htm
Click posting tips and general information if you want to add a picture which is
better.
I really want you to spend a few minutes and look around the Japanese site.
I especially want you to tell your bf. Really I need to know if he can
understand the way to learn Japanese from the site.
Akiko and I worked on this thing for the last few weeks and now over 1200 pages
with about 1500 images and videos. Tons of information now.
Send email when you can.
Howie.
February 7, 2008 - Email
Message -
Nobumitsusan. Hi. I am wondering what you are doing recently. It is getting
warmer in San Diego now. There was a lot of rain and the local mountain is
green. I made a new site with Akiko. It is all about Japan. If you are teaching,
I think your students can use the site. Now the site is over 1200 pages with
about 1500 images. This is the address.
http://japaneselanguageculturefood.com/
Please send email and tell me what you think. Thank you for checking the site.
Send email when you can. Howie.
February 8, 2008 - Email
Message -
Jim.
Hi. I am gonna lose weight too. Tons of computer time recently. Anyway, the food
section is on the home page. Click food. tons of stuff and videos. You should
check out the video award section. Really funny stuff. Send email when you check
it out. Until then.
Howie.
February 8, 2008 - Email
Message -
Ayumi.
Hi. I think we should all do dinner together. Yeah bring Risa for sure. We could
do nabe but our pot is really small. We can do a pot luck and you guys can bring
food or drink or something. Send email or call and let me know what you think.
Howie.
February 11, 2008 - Email
Message -
Jim.
Hi. I was pretty sure I sent you the link but anyway thanks for the compliment.
Tonight I completed adding the Chinese and Japanese reading to the kanji. It too
a few days but now done. Now working on adding more stuff. Send email when you
can.
Howie.
February 11, 2008 - Email
Message - To Whom It May Concern. Hi. We are
the owners of JapaneseLanguageCultureFood.com.
http://japaneselanguageculturefood.com/
This is a free site for anyone interested in learning the Japanese language or
about Japanese society. We are planning to add the writing order for the kanji
on our site. We found your site and your kanji with animated writing order and
we are requesting permission to use these animations on our site. Your copyright
information would, of course, stay intact and unmodified on each character used.
This would give you exposure on over a thousand pages on our site.
We reviewed many sites including the free images on Wikipedia but we like your
images better. Please send email at your earliest convenience. Thank you for
your consideration. Sincerely, Howie and Akiko Hayman.
February 12, 2008 - Email
Message - Alicia. Hi. I really want to
apologize for not being more communicative recently. Kind of my personality. I
tend to get really focused on a project, in this case the Japanese site. Anyway,
Akiko and I spent about a month, mostly in the house, trying to get this site
together before she begins working. Went through your videos. Your productions
are incredibly professional. The videos on our site are mostly amateur
productions. I featured one of your videos on the home page of the Japanese site
and on the actual page. I tried to look at your kimono video but now it was not
working. Gonna try again. You should get more views from these links as the site
becomes more popular. We are already showing up in search after only a few
weeks. Beginning next week, the site will really be promoted. Send email when
you can. Howie.
February 13, 2008 - Email
Message - Maichan. Hi. I want to tell you
that Akiko got a job. It is really good. Send email when you can. Howie
February 13, 2008 - Email
Message -
Jim.
Hi. I suppose everyone is busy these days. We plan to pretty much stay in for
the next couple weeks and finish our projects. Send email when you can.
Howie.
February 13, 2008 - Email
Message - Rob. Hi. I think you probably got a
call about Akiko from a travel company. If not, then they might call soon.
Thanking you ahead of time for your reference. I made a new site which might be
of interest to any of your graduates who plan to teach in Japan.
http://japaneselanguageculturefood.com/
The site is already over 1200 pages and getting popular. Check it out and please
tell the other teachers about it. Send email when you can. Howie.
February 13, 2008 - Email
Message - Dear Jim Rose. Hi. I am the owner
of a Japanese language and culture site.
http://japaneselanguageculturefood.com/
This began as a hobby site many years ago. My wife Akiko and I finally got
around to getting a domain name and putting the information online. We spent the
last month transferring information to this new site. We want to put kanji
writing order diagrams on the site and were wondering if you could be of
assistance. Our site is not commercial. We do derive a few dollars a month,
literally, from Google ads on the site to pay for server expenses though. All
kanji diagrams would, of course, contain your copyright information and a link
to your site. Please send email when you can. Thanks. Howie Hayman.
February 13, 2008 - Email
Message - Hi Howie. That's what I call the
very lowest level of commercial, which just about everyone does now. That
license is cheap. $0.01 per diagram in the public release... The 3rd release
would require a $30 payment sent via PayPal to "trade@rolomail.com". All other
requirements (6) of the license apply at that level of payment. We have one site
online with that license already, and two about to license. If down the road you
want to upgrade to 4th edition etc, its the same rate of $0.01 per "additional"
image. So something like $10 to upgrade to the 4th if it is ever released.
Assuming the payment is OK with you, where are based (info for the License
page). Best regards, Jim.
February 13, 2008 - Email
Message - Jim. Hi. I want to thank you for
sending email so quickly. I wanted to send this to you sooner but needed to take
my wife Akiko to run some errands. Anyway, I would like a bit more information
if possible. 1. Is the $30 a one-time fee? 2. Would you accept a check as
opposed to PayPal? Anytime I receive spam email from users pretending to be
PayPal and it has been difficult to trust this source. 3. Based on the .01 per
diagram payment and the total $30 payment, it works out to 1500 files. I was
wondering if this includes the animated kanji writing order files (SOD) and the
static files (SODA) as seen on the following site?
http://www.sp.cis.iwate-u.ac.jp/icampus/u/ukanji.jsp
4. You mentioned there is one site online with the commercial license already,
maybe this site.
http://www.kanji-a-day.com/
5. I am assuming the kanji set at least contains the 1006 kanji learned through
elementary school in Japan. 6. I would like to know if you plan to make
animations for hiragana and katakana too. 7. I am assuming that in getting the
commercial license, it is not a problem if we decide to accept additional banner
advertising on our site from other sources besides Google should the opportunity
come up in the future? 8. I am not quite sure what needs to be done to obtain
the files after payment. 9. I would like to install a few images on the site now
to check the way they look.
I apologize for all these questions. I want to be sure before taking the time to
change a thousand pages on the site. Thanking you ahead of time for replying to
all these concerns. Kind of a side note but I am wondering if your family is
located in Canada. The Canadian side of my family is also named Rose and are
quite well known in Canada. It would be funny if you and I were related.
Anyway, please send email when you can. Thanks again. Howie.
February 13, 2008 - Email
Message - Jim. Hi. I return all my email and
am impressed anytime anyone does the same, especially as detailed as this. I am
going to order and pay using paypal within the next few minutes and will send
email if there are any problems. You are welcome to put any information about my
site on your license page to satisfy your requirements. I think you need to know
our location. Akiko and I are based in San Diego California. Please let me know
if you need anything else. Thank you again. Howie.
February 13, 2008 - Email
Message - Jim. Hi again. I went to the PayPal
site and realized I need to make an account. I really would prefer to send a
check. Please send me your address and I can put a check in the mail tomorrow. I
will, of course, wait to download or use any files until you receive the check
and give the go ahead to proceed. Thanks. Howie.
February 13, 2008 - Email
Message - Jim. Hi. I really appreciate you
accepting a check and I want to apologize for any inconvenience. Quite honestly,
I am not really that technically inclined. I was reading your email again and do
not understand the next entry. I was hoping this was a simple file download but
does this does not appear to be the case. From the unix command line of your
server type "tar -zxfv file.tar.gz" with "file" being the name of the download,
and that will open the archive. NEVER try to look at the files with a GUI
(Graphical User Interface) as there are too many files and it will crash many
operating systems. Command line terminals don't have that problem. In addition,
on the download page, these are the choices. Again I am confused.
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with EUC-JP
encoded file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with Unicode
encoded file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with EUC-JP
hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with Unicode
hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with JIS hex
code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODs (PNG format images with Shift
JIS hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with
EUC-JP encoded file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with
Unicode encoded file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with
EUC-JP hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with
Unicode hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with
JIS hex code file names in tar.gz format).
Download the first 1,513 publicly released SODAs (GIF89a format animations with
Shift JIS hex code file names in tar.gz format).
Please let me know if there is an easy way to download the files. Thank you
again. Howie.
February 13, 2008 - Email
Message - OK Howie. Thanks, and looking
forward to adding you to the license page.
February 14, 2008 - Email
Message - Hi Howie. Let me start with the
acronyms. SODs = Stroke Order Diagrams. SODAs = Stroke Order Diagram Animations.
PNG = Portable Network Graphics - a highly compressed format for static images.
GIF89a = Graphics Interchange Format Version 89a (July 1989) - an image format
that also allows animation. EUC-JP = Extended Unix Code (Japanese) - an encoding
scheme to turn two bytes of text information into one Japanese character on your
display. Became the usual encoding for Japanese on most Unix operating systems
and is the original encoding used on projects like EDICT. It was useful back in
the early days because almost all web servers were located on Unix machines
(which is still mostly true). Unicode = The most modern encoding scheme for
non-roman characters which require multiple text bytes to represent. Used for
all languages, not just Japanese, creating a unified pan-language scheme to
represent every character used by humans. First operating system to use Unicode
was Macintosh, but now everything uses it. JIS = Japanese Industrial Standards
(JIS) specifies the standards used for industrial activities in Japan. The
standardization process is coordinated by Japanese Industrial Standards
Committee and published through Japanese Standards Association. The kanji which
can be displayed on most computers are those defined by JIS X 0208:1997 : 7-bit
and 8-bit double byte coded KANJI sets for information interchange. Shift-JIS =
(also SJIS, MIME name Shift_JIS) is a character encoding for the Japanese
language originally developed by a Japanese company called ASCII Corporation in
conjunction with Microsoft and standardized as JIS X 0208 Appendix 1. It is
based on character sets defined within JIS standards JIS X 0201:1997 (for the
single-byte characters) and JIS X 0208:1997 (for the double byte characters).
The lead bytes for the double byte characters are "shifted" around the 64
halfwidth katakana characters in the single-byte range 0xA1 to 0xDF. hex codes
are the roman numeral and arabic letters in base 16 math used to represent a
where in a lookup table the various kanji are in their respective encoding
schemes. The basic idea is that you have 1,513 files in both archives. How do
you name the files and thereby know what to ask your server to display when you
want to display a particular kanji. So really, your web application determines
which archive you want to use. tar = tape archive - legacy method of taking many
files and storing them as one that is the most commonly used archival format on
unix machines (and hence web servers). gz = GNU zip - a compression technique
from unix perfect for making huge tar archives smaller when storing files on a
server. So you may want to the diagrams (SODs) or the animations (SODAs). If so,
you need a way to identify the name of the file you want to display on your
server. Will you use hex codes or the actual kanji? If kanji, which encoding
does your software use? If hex codes, which encoding is your hex code based on?
Then after you determine which format you want to work with on your server you
have to uncompress and de-archive the files from the "tar ball" (anything.tar.gz).
On a unix machine that is done by passing the application "tar" commands: "tar -zxfv
file.tar.gz" (-z) decompress (-x) extract (-f) The archive file name,
file.tar.gz in this case, is given on the command line (required whenever the
tar output is going to a file) (-v) Print verbose output (list file names as
they are processed). You can try and read the "tar" man pages by typing "man
tar" at a command line prompt on your server. I know that must be much, but if
you want to run a web server, you probably have to know a little unix. Unless
your using Microsoft's web server, which has a similar system of file
management, albeit not many people use theirs. Hope that gets you started. Jim.
February 17, 2008 - Email
Message - Jim. Hi. I wanted to send this
sooner but got a bit sidetracked. Akiko and I spent a lot of time working on the
Japanese site this weekend. Anyway, the information in your email seems like
quite a bit to handle. I am not even sure where to begin. Not in any rush to get
this done and would like to know if there is a place online where each image
could be copied and pasted upon payment of the 30 dollars. Please send email
when you can. Thanks. Howie.
February 17, 2008 - Email
Message - Jim. Hi. I am going to try and get
some time to sign up for an account on your site and try copying a few images.
This will actually work out better as, either way, I need to rename the files
for my site. I am going to send you email again when I decide which way to go.
Talk to you again. Howie.
February 17, 2008 - Email
Message - Howie, you are free to pick them
off one at a time from Ice Mocha, but your best bet is probably to call me so I
can talk you through basic unix file manipulations. Its impossible to view a
directory with that many files through a GUI without crashing your system (they
usually top out at around 300 files).
February 17, 2008 - Email
Message - Cheryl. Hi. I can finally find some
time to send out some email. I spent the last few weeks working almost
continuously on the new Japanese site. Already over 1200 pages.
http://japaneselanguageculturefood.com/
Akiko got a really good job at a travel company. We were thinking about going
back to Japan for awhile but we are planning to stay in SD now. Anyway, send
email when you can and let me know what you are doing these days. Until then.
Howie.
February 17, 2008 - Email
Message - Valerie. Hi. I think it will be
better to meet this summer sometime. Anyway, Akiko is working form this week. It
means we are staying in SD. Check the Japanese site. Reall cool now. Talk to you
eventually. Dad.
February 17, 2008 - Email
Message -
Jim.
Hi. I want to tell you that Akiko got a really good job at a travel company in
Mission Valley. We are really happy about it. Send email when you can.
Howie.
February 17, 2008 - Email
Message -
Jim.
Hi. I am not sure if you received a call for a reference for Akiko but either
way thanks. Anyway, the job is in Mission Valley, full time from 9 to 530 with
really good benefits and free travel. It takes only ten minutes to get there. We
were planning to possibly go back to Japan because both of us can easily work
there but now we plan to stay. Now I can hang out with you this summer. Send
email when you can.
Howie.
February 17, 2008 - Email
Message -
Ayumi.
Hi. I want to tell you that Akiko got a really good job at a travel company in
Mission Valley. We are really happy about it. Send email when you can.
Howie.
February 17, 2008 - Email
Message -
Ayumi.
Hi. I really want you to check the Japanese site. Akiko made a Google gadget on
the home page. Talk to you again. Howie.
February 17, 2008 - Email
Message -
Asami.
Hi. I can finally find some time to send out some email. I spent the last few
weeks working almost continuously on the new Japanese site. Already over 1200
pages.
http://japaneselanguageculturefood.com/
Akiko got a really good job at a travel company. We were thinking about going
back to Japan for awhile but we are planning to stay in SD now. Anyway, send
email when you can and let me know what you are doing these days. Until then.
Howie.
February 17, 2008 - Email
Message -
Miyuki. Hi. Thanks. Yeah this is really good for us. We spend 24 hours a day
together without getting pissed off at each other. For sure some kind of record.
Akiko is really happy to work. We spent tons of time on the Japanese site and
adding lots more every day. Check it out and tell me what you think. I am really
not sure what to say about your situation anymore. It really is ridiculous. They
should give you guys the house because you paid a lot of money and to make you
happy. Really difficult to understand people anytime. Hopefully everything works
out. Let me know if you want to know anything about houses. It sure will be nice
to get together again. Talk to you soon. Until then. Howie.
February 17, 2008 - Email
Message -
Hi Howie. Wow! The website looks very nice. I can tell how much time you must
spent on. Anyway, we're spending very busy days because the house title matter
with his parents getting really complicated and they clearly told us they will
not return our house title back because they do not want to pay the any tax.
Also they've threaten us that if we keep arguing about it, they will sell this
house and they will take the profit even though we are the one paying full
mortgage and they never paid even cents. I can't believe it! They are not even
willing to talk to us anymore. So we've got tired of it and we've decided to buy
another house for us. So we are busy looking for the house these days. I hope we
can find the nice house. Anyway, congratulations Akiko's job. If you have a
time, let's get together sometimes. Have a nice day. Miyuki.
February 18, 2008 - Email
Message - Jim. Hi. I made an account on your
site and was able to copy and paste a few kanji with no problem. I am going to
send out a check tomorrow. Akiko and I spent some time checking your site and
were really impressed. I am not sure what your motivation is for doing this but
it is nice to see someone putting so much effort into promoting the language. I
would like to know if there is a banner I could use to promote your site. I
would be happy to promote your site on my other sites.
http://funeasyenglish.com/
http://sandiegocaliforniaevents.com/
Let me know what information you need on your license page and of course when I
can put the kanji on my site. Please check out the Google gadget Akiko made on
the Japanese site and send email if there are questions. Thanks and talk to you
again. Howie.
February 18, 2008 - Email
Message - Maikochan. Hi. I went with Akiko to
the hyakin today and bought a bentoo for Akiko. Totemo kawaii na bentoo desu. It
was nice chatting with you the other day. Send email when you can. Howie.
February 18, 2008 - Email
Message -
Jim.
Hi. I went with Akiko to get the cars smogged today and it passed with no
problem. Yippee. Yup, the Japanese site already has over a thousand links back
to the English site and the San Diego site already has links to the other two
sites. We are kinda waiting to put banners until more of the Japanese site is
complete. I am purchasing 3000 kanji images for $30 to put on the site. This
will be incredible. Akiko made a Google gadget. It took two weeks to make. Check
it out on the home page of the Japanese site. You can refresh the page and see
different scenes of Japan or click on the kanji for more information. Pretty
cool. Send email when you can.
Howie.
February 18, 2008 - Email
Message -
Ayumi.
Hi. I am still waiting for you to check the site. Come on now. Akiko made a
Google gadget. Send email when you can.
Howie.
February 18, 2008 - Email
Message -
Liz. Hi. I could not talk to you for a long time and still consider you a good
friend. Pretty unusual for me especially since I met you online. Anyway, the
last month was unbelievable. Akiko and I really spent the last few weeks in the
house doing almost nothing but working on the site the entire day, every day. It
totally sucked but we needed to get this done before she begins working. You
kinda misunderstood about our situation. Actually Akiko is going to be working
in San Diego which means we are staying which means you can visit anytime.
Yippee. It seems like your problems are beginning to work out now. You can talk
with me anytime if you need. Marie is good to talk with for sure. Probably she
is not too happy with me know for not being in contact. I really do get
incredibly focused on projects anytime. Anyway, I really would like you to spend
some time browsing through the Japanese site.
http://japaneselanguageculturefood.com/
I would like your opinion. You will not believe all the cool stuff in there.
Check it out. Send email with your thoughts when you can. Howie.
February 18, 2008 - Email
Message -
Hey Howie. I'm so glad to hear from you! I've missed chatting with you. I know
we've both been busy, but that's no excuse for us to not at least stop by and
say hi. I wish I had been able to stop through to see you and Akiko over the
holidays, but we both know how that can be when you're with family. As for me,
just been really busy with work. Personally, I'm on an emotional rollercoaster.
I told Marie about my situation and she's been a really great friend. Just
listening and being supportive. I've been in one of my moods where I've just
wanted to be alone and not really communicate with friends. I'll drop Marie a
line so she knows I'm still around. The friends who know my situation have been
nothing but supportive. They don't judge me (at least I don't think so) and have
just been wonderful. So what's this about you and Akiko going back to Japan for
a while? Please let me know when you would be doing this. I still want to try to
squeeze a trip down to San Diego to see you guys. You have been a great friend.
Who would have thought that MySpace would have introduced me to wonderful people
like yourself. Okay, I need to run, but I'd love to hear from you soon. Is this
a good email to reach you at? I know you've been busy and haven't been able to
log on to MySpace. Marie mentioned that you and her have Facebook profiles. I
have one as well. I'll have to request you as a friend. What's Marie's last
name? I couldn't locate her. Hugs to you and Akiko. I miss you guys and hope to
see you both soon. Love ya, Liz.
February 19, 2008 - Email
Message - Jim. Hi. I was wondering if I can
begin copying the kanji images to my computer now to get ahead a bit. They will
not be put on the site until you send email that you received the payment.
Please send email and let me know if this is good when you can. Thanks. Howie.
February 19, 2008 - Email
Message - Howie. Give me a call. I think
you're going to waste a huge amount of time that just a tiny bit of knowledge
will save you from. Jim.
February 19, 2008 - Email
Message - Jim. Hi. Actually we barely use the
phone and as a result we are not signed up with a long distance plan and even
calls from San Diego to LA are terribly expensive. In addition, you spent so
much time already with all my questions, and I really do not want to waste any
more of your time. Quite honestly, Akiko is the technical person on the sites
and does all the script stuff. I basically add the content. I am a retired, but
still young, ex real estate appraiser. It is only during the last few years I
began messing around with the computer after changing careers to become an
English teacher. Basically what I need to do, either way, is rename each kanji
file with my site name and other information related to that kanji to optimize
the image for search. Even if I download the file all at once, I would still
need to search for each kanji and rename the file. I made an account on your
site and basically I tried searching for the kanji and then copy and rename the
file. It worked with no problem. Not sure which is better. If you can explain
the procedure in email and send it, this would work. Really would need time to
get through it. You could keep the explanation and use it for others, but again,
I really do not want to waste more of your time. If you read and write Japanese,
even better, then Akiko could work through this. Again, I really appreciate
this. I am good either way. Please send email when you can. Thanks again. Howie.
February 19, 2008 - Email
Message -
Jim.
Hi. I took Akiko for the written driving test today. She passed and will be
driving eventually. Thought you should know she will be on the road. Send email
when you can.
Howie.
February 19, 2008 - Email
Message -
Ayumi.
Hi. I took Akiko for the written driving test today. She passed and will be
driving eventually. Thought you should know she will be on the road. Purchased
3000 kanji for 30 dollars. Gonna begin putting on the site this week. You should
check other pages besides the home page. Send email when you can.
Howie.
February 19, 2008 - Email
Message -
Nobumitsusan. Hi. I was getting worried because you did not send email. I am
happy you are doing good. Now Akiko found a good job in San Diego at a travel
company. We will be staying in San Diego for now. Thank you for showing the
Japanese site to your friend. It took many weeks to make and it is not finished.
I am enjoying studying Japanese again. Please send email anytime. Talk to you
again. Howie.
February 19, 2008 - Email
Message -
Takumi. Hi. I am really happy you are staying in California. I think you made a
good decision to work for this good company. Now Akiko is working for a travel
company and we can get a discount ticket. It would be nice to visit you up
there. You are welcome to come to my home anytime. You already know that.
Anyway, the Japanese site is incredible and getting really popular. Tell all
your friends who want to learn Japanese. Adding a lot more stuff next week. Send
email when you can. Howie.
February 21, 2008 - Email
Message -
Howie!
Thank you for your message!
I have checked out your Japanese website.
I was surprised that it has so much information and been well-produced.
You must have spent tremendous time on working on it.
Are you going to introduce Japanese Young Generation culture on the web site? or
have you done? did I miss?
I think this kind of information can attract more Japanese learners, like
Harajyuku Girl or Manga.
Since, I used to study English from American TV show such as ''Sex and the
City'', ''OC'' and ''FRIENDS'',
which can teach us English and their culture at the same time.
Me? same old, same old....
Nothing has been changed for a long time.
I wish I can give you some shocking news, like got married or pregnant.
Mariko was visiting Japan the end of last year and planed to see each other, but
we could not make it.
I hope I can visit San Diego soon, but it may be difficult because of job and
financial reason.
But, I'll definately do in near future.
Till then!
Please tell Congratulation on Akiko's new great job!
Best Regards,
Saki Nakano.
February 22, 2008 - Email
Message -
Jim.
Hi. I think you probably already received payment. Please let me know when I can
begin putting the kanji on my site. I would appreciate it if you could list our
names on the license page as follows.
Howard Hayman
Akiko Hayman.
Send email when you can and thanks again.
Howie.
February 22, 2008 - Email
Message -
Jim.
Hi. I plan to be online most of today as usual and will wait for your go ahead
to begin adding the kanji. Akiko and I reside in beautiful San Diego,
California. I am originally from Buffalo, New York and Akiko is originally from
Nara Japan. You should definitely look us up if you and your wife make it out to
California. Please send email today if you can. Thanks.
Howie.
February 22, 2008 - Email
Message -
Maikochan.
Hi. I want to tell you Akiko is really happy with the new job. I am going to
send another email to you tonight. Until then.
Howie.
February 22, 2008 - Email
Message -
Valerie. Hi. I think this situation is pretty awful actually. You are less than
thirty minutes from my home and cannot find the time to come up for months. You
and I were very close when you were young but apparently things changed. I
thought when you showed up a few years back that things would be better. Nothing
changed. You continue to find time to spend with your family, friends,
girlfriend, and band. No doubt you plan to send many excuses but I look at your
myspace occasionally and see all the fun stuff you are doing with everyone else.
Yeah, I know you are busy but come on. Akiko and my friends cannot understand
this situation and quite honestly it is embarrassing. Many times you said you
were coming up and then you do not show up or even call. You are not getting
this kind of behavior from me for sure. When I was working and going to school,
and way busier even then you can imagine, I found the time to spend with my
family. You are still young and do not understand many things but you will think
back at this time some day and realize you were wrong. Something for you to
think about. See you during the summer then. Dad.
February 22, 2008 - Email
Message -
Ayumi.
Hi. I figure you are not gonna send email as much now. Anyway, Akiko really
likes the job and we can be a normal couple now. I am cleaning the house and
making dinner for her every night. I made nabe the last two nights. Easy stuff.
Send email when you can. Howie.
February 22, 2008 - Email
Message -
Aya. Hi. I wanted to let you know that Akiko is now working for the travel
company. The job is really good and she is very happy about it. Thank you again
for your recommendation. We really would like you to come for dinner next month.
I was waiting for email about the weekend but maybe you already found
volunteers. Anyway, I think we would only be able to make it for a few hours. We
need to do many things this weekend for work stuff. Try to send email when you
can. Howie.
February 22, 2008 - Email
Message -
Hello Howie.
Sorry for not writing this e-mail earlier. I'm trying to juggle locations at
SDSU due to the rain.
I need volunteers from 9am-12:30pm to help judge Japanese creative writing. It's
really fun but two of my judges can't come now due to family issues. So, I'm
wondering if you and Akiko-san can help me out at all.
You also get a cool t-shirt, yummy bento, and my eternal thanks with the deal.
Aya.
February 22, 2008 - Email
Message -
Aya.
Hi. I want you to send the exact location today if you can. We are both pretty
wiped out this week with all the changes and went to sleep really early the last
couple nights. We are gonna try to make it. Probably will not know until tonight
when Akiko comes home from work. Talk to you again.
Howie.
February 22, 2008 - Email
Message -
Aya.
Hi again. I want to give you an update. Akiko received a call for another job
which she applied for a couple months ago. Because she is working now the
interview would need to be on the weekend. Probably not going to know if we can
go until later tonight but not looking good at this point. Hopefully it would be
no problem for us to simply show up if we can make it. Talk to you again.
Howie.
February 22, 2008 - Email
Message -
Kaori. Hi. I think you are doing really good. Your daughter is keeping you busy
fur sure. Pretty cool you are teaching Japanese now. You can use the new site
anytime. Adding tons more stuff this week. Would really like to know if your
husband finds the site useful. Akiko and I spent a lot of time on the site.
Akiko is working now and really enjoying the new job. Anyway, please tell your
students about the site. Send email again when you can. Howie.
February 22, 2008 - Email
Message -
Saki. Hi. I think you are doing pretty good now. Sometimes better is things are
not changing too much. If you are happy then it is good. Anyway, Akiko really is
enjoying the new job. I am cleaning and making dinner for her every night now. I
am an incredible housewife. Funny. Anyway, I continue to work on the sites and
build the business. The Japanese site is already becoming very popular. Tell you
friends who are trying to learn Japanese. Actually my Japanese friends like it.
No word from Mariko. Sent a new years email and other email but nothing. Tell
her to send email. Anyway, keep in contact and send email anytime. Talk to you
again. Howie.
February 23, 2008 - Email
Message -
Aya.
Hi. I want to let you know Akiko and I cannot make it to the event. She needs to
call the job contact and I need to stay home in the event she needs a ride
somewhere since she cannot drive. If possible, please give us a bit more notice
for the next event. With Akiko working now, we need to plan ahead. I really
thought this event would be excellent promotion for my new Japanese site.
Anyway, hopefully it works out for you with no problems. We want you to come to
the house for dinner next month. Send email when you can.
Howie.
February 24, 2008 - Email
Message -
Debbie.
Hi. I really appreciate it. Cheryl is my favorite in the family and I really
wanna keep in contact with her. It would be nice if she can meet Akiko someday.
Anyway, gonna keep trying. Thank you again.
Howie.
February 24, 2008 - Email
Message -
Cheryl.
Hi. I really would like you to call me tonight if you can. Until then.
Howie.
February 25, 2008 - Email
Message -
Valerie.
Hi again. I can tell you seem set on taking the easy way out instead of making
any effort. Akiko and I could find our way back in Japan before seeing you
again. No more effort with this situation. You do what you want then.
February 25, 2008 - Email
Message -
I'm sorry.
You seem set on seeing me during the summer instead of anytime sooner, so I'll
see you then.
February 26, 2008 - Email
Message -
Thank you for your reply!
Wow, you are like my ideal husband.
Generally speaking, Japanese men hardly do household. Sadly, my father and
boyfriend definitely apply this type.
My father doesn't even prepare his underwear and pajamas before he takes a bath.
Then after taking bath, calls out my mother ''Heeeeey, get me my trunks!!'' from
the bath room. Unbelivable, right??
I've got educate my boyfriend not to become like my father before I marry him.
Anyway, I am happy to know you and akiko are doing great.
Do you live in that same condo which I used to visit?
In Toyama, we still have snow and blizzard sometimes.
I miss californian peaceful atmosphere soooooooo much.
I think weather definately affect character-buliding.
I mean, warm and calm weather makes optimistic and positive person,
and cold and harsh weather makes pessimistic and introverted person.
Then I absolutely want to choose the former.
By the way, I also emailed Mariko, but no answer.
I will tell her that we are waiting for her email.
Talk to you soon.
From pessimistic and introverted gal in Toyama. Saki.
February 27, 2008 - Email
Message -
Jim.
Hi. Kinda been awhile. I was wondering if the kanji can be added to the site.
Please send email when you can. Thanks.
Howie.
February 27, 2008 - Email
Message -
Jim.
Hi. Yup, Sunday dinner works for us. Hey, I know guests should not be choosey
but we realy liked the rice meal with the hot sauce from last time. If you guys
are mulling over what to cook, that would be perfect. We are gonna bring the
wine. Hey, been
walking every day trying to stick with this freaking diet. Went shopping tonight
and bought coffee cake. Shit. Anyway, you should go walking. Really nice out
these days. Send email with the time when you can.
Howie.
February 27, 2008 - Email
Message -
Saki.
Hi. I am also driving Akiko to and from work every day since she does not drive.
Sugoi jya nai. Anyway, I was thinking you should get a camera and we could video
chat on MSN sometime. I am home in the afternoon and could chat with you around
3 or 4 which would be 8 or 9 in Japan. I could talk to you family. It would be
fun. I really wanna talk to you again. Send email and tell me what you think.
Howie.
February 27, 2008 - Email
Message -
Rob.
Hi. I am waiting for the day when you send email with at least four words. hehe.
Anyway, wanna see you dude. Should meet next month when you can.
Howie.
February 27, 2008 - Email
Message - Cool--thanks.
Rob.
February 29, 2008 - Email
Message -
Client.
Rule #1 - Be outside at 5:30 exactly.
Rule #2 - No names.
Rule #3 - Client does not get the chance to pee.
Rule #4 - Enjoy a delicious dinner and cheap wine tonight.
Rule #5 - You know....
Howie AKA The Transporter. (to work) Howie. |
|
|