Hey
Friends
I decided to try and complete a couple of projects that I wanted to
do for years. The first is to sort through and keep or delete all of the old information from my
computer files. The second is to go through old pictures (the kind on film), and
match them up with dates from information contained in these files. I was going
to delete a lot of these files, such as emails, receipts, taxes, and checking account
information, but then I realized this information would be invaluable for dating
the pictures. In addition, my kids said they are really interested in my stories
and other stuff from back in the day. Anyway, it was simply easier to put all of
this information in one place, this blog, and then sort it all out after. The
information is pretty boring for those of you who
found this page....please read or ignore at your discretion. |
|
|
3/3/02
ハウイちゃんへ
こんばんは。きょう は なんじ まで べんきょう する つもり ですか?
わたし は つかれ ました。 ちょっと ねむい です。
でも すこし だけ べんきょう します。
LOVE りえ
3・3・02
ひさしぶりですね。 元気にしてましたか!? いつもべんきょう がんばってるみたいです
ね。
ハウイさんからメールをもらったひ、ちょうど けいこちゃんにあって はういさんからの
メールのことを 話していました。今日 日本は ひなまつりの日です。女の子の日です。
わたしの家では りえちゃんに おしえてもらった うなぎのおすしをつくって たべます。
それとケーキもたべます。
3月3日は女の子の日、5月5日は男の子の日です。 アメリカでもおなじですか? ちがいま
すか?
またメールください。
Mikkochan |
|
|
March 27, 2002 -
File Entry
- Friends emails. The date shown for the file is the date
modified and most likely incorrect except for the year.
Kyouka,
Konban wa. I have a lot to say to you. It would be much easier if I could speak
Japanese. I want to be very honest with you. You know that I like spending time
with you and I really think we could learn a lot from each other. The problem is
that I feel you are not honest with me at all. Rie chan and I had a big argument
because of you tonight. The problem tonight was because you changed your mind
again about going out with us. I knew it was because I wanted you to spend the
night at our home again. I know you don’t want to and it would be nice if you
would be honest about your feelings instead of changing the plan anytime. If you
don’t want to spend the night you should just say it. The fact is that your home
stay situation is awful and I thought spending time with me and Rie would be a
good break for you. Rie and I even talked about you moving in with us until you
found a better place. I really wanted to make things better for you but you have
not been honest about your thinking. Many times we invited you out and you don’t
show up and don’t call even though you say you will be there. You always seem to
try to make the situation fit what you want anytime. If we plan to meet you it
has to be at the time you want. If the situation is not exactly the way you want
then you say forget it. You really are very self centered. You said that about
yourself and it seems to be true. Anyway, Rie and I both have very good friends.
We wanted to have you as a friend but you really have to be more honest with us.
If you have anything to say about this you can send email. Until then. Matane.
こんにちは、メールありがとうね。もくようび がっこう から
かえって はつおん の れんしゅう を カズ[y boyfriend)と
しました。 やっぱり むずかしです。
こんどは ハウイさん の ばんです。 にほんごの はやくちことば
に ちょうせん してみましょう! やったことある?
Hello! Thank you for sending the mail to me! I practiced how to pronounce
these words that you taught me with my boyfriend Kazu. It is really hard though!
Now it's your turn! Let's try the tongue twister in Japanese. Have you tried the
tongue twister? Here is one tongue twister.
あか まきがみ あお まきがみ き まきがみ
あか まきがみ あお まきがみ き まきがみ
あか まきがみ あお まきがみ き まきがみ
できた? れんしょう れんしょうよ!
By the way, the tongue twister just says that red roll paper, blue roll paper,
and yellow
roll paper. I'm now taking break. I have worked on the project in Accounting
class.
I really hope that I finish it by 3 am. Good night!
おやすみ~。 節子より。
メールありがとう! PARTYはたのしかったですか? 私は今AIRPORTにいます。 KINKOsにいます。 家にcomputerがありません。 COMPUTERがほしいです。 明日は仕事がお休みです。 いっぱいねたいです。 漢字わかる? わからなかったらだれかにきいてね。 またメールします。バイバイ
元気ですか?私はしごとが始まりました。なりたくうこうでJALのCHECK-INのカウンター
でしごとしています。たいへんだけどがんばっています。ざんねんですがSDにはしばらく
行けません。ハウイさん、日本語のクラスがんばってね。アキコより
元気?私は元気です。(かんじわかる?)I'M SENDING THIS MAIL FROM MY CELLULAR
PHONE. I'LL MOVE TO NARITA NEXT MONTH. だから、すこしいそがしいです。またメール
します。バイバイ(^-^)
こんばんは、ハウイさん。
今日は、楽しかったですか。よかったですね。
わたしは、あめがふったから、行きませんでした。
行けばよかった。ねえ。
このしゅうまつは、わたしはとてもなまけものです。
昨日と今日は、なにもしないで本ばかり読みました。
あしたは、たくさんしゅくだいをしなければなりません。
たいへん、たいへん。
それではまた来週。
じゃあね。
あすか
こんばんは、ハウイさん。
今日は、楽しかったですか。よかったですね。
わたしは、あめがふったから、行きませんでした。
行けばよかった。ねえ。
このしゅうまつは、わたしはとてもなまけものです。
昨日と今日は、なにもしないで本ばかり読みました。
あしたは、たくさんしゅくだいをしなければなりません。
たいへん、たいへん。
それではまた来週。
じゃあね。
明日香
ひさしぶりー!元気?
今日ESLのクラスでテストがあったよ。むずかしかった。
日本語のクラスはだいじょうぶ?
I'm going to go to Japan next weekend. From 16th to 26th.
It's just for 10 days but I'm so exciting!!
Do you want some Japanese stuff? If you have some,please let me know.
I'll try to buy it.
See ya
Fumi
元気?日本語じょうずになってて、びっくりしたよ。
おおさかべんもGOOD.
I have to study hard. I have been busy.
りえちゃんは、おおさかじん??
仲良く。 バイバイキーン
薫
Howie さん へ
How are you?
(おげんきですか?)
I'm doing fine now.
(わたしは 元気 です!)
Thank you very much for your message!
(BirthdayのE-mail ありがとう!)
I'm 27years old.
(わたしは27さいになりました)
By the way,Your Japanese is very good.
(ハウイさんの日本語は本当にじょうずですね。)
How long have you studying Japanese?
(どれくらい日本語をべんきょうしていますか?)
I study English every day than before.
(私はむかしよりたくさん英語のべんきょうをしています。)
I can't speak English with ease.
(英語をしゃべるのはかんたんにはできません=very difficult)
How are things in America?
(アメリカはどうですか?)
I'd love to go San Diego!!
(ぜひサンディエゴにあそびにいきたいです!)
Thank you for nice e-mail.
(すてきなe-mailありがとう)
Until then
恵子(けいこ)より
Dear Howie さん
こんにちは!Thank you for your e-mail.
きのうは、Howie さんと話ができてうれしかったです。
(I had a good time yesterday)
Howie さんはとてもにほんごがじょうずですね。
(You can speak Japanese very well )
いつか、ならにあそびにきてください。
(I hope that you will come to Nara some day.)
ならはおおさかのとなりです。
(There is Nara naxt to Osaka)
またメールおくります。
(I'll send you lots of e-mail in Japanese and English)
See you !!!ばいばい
From Keiko
こんにちは。
メール、ありがとうございます。
でも、こんしゅうは いそがしいので、
スターバックスにはいけません。(ごめんね)
ふゆやすみに にほんへかえるので、あしたは
ティファナへおみやげを かいにいってきます。
にほんへかえるたびに おみやげを かわなければならないので、
おかねがいっぱい ひつようです。もー、やだ。
Hello! Thank your sending me a email.
But I am busy this weekend, and I can not come to Starbucks.
I am planning to come back to Japan this winter vacation.
So I will go to TJ to buy OMIYAGE for my friends tomorrow.
Every time I come back to Japan, I have to buy OMIYAGE.
And I spend much money for it. It's not good for me.
I heard that Kumi is planning to buy a lot of OMIYAGE, too.
She want to buy Choocolate for her friends, and she might go to TJ
next weekend because there is duty free shop at the boarder.
I think OMIYAGE is a bad Japanese culture.
OMIYAGE for older people is O.K. because they give us going-away gift
(some money) before we leave Japan. And we just need to buy their
OMIYAGE depend on the money that we get from them. Many case,
only 30% of the amount is fine for their OMIYAGE.
On the other hand, young poeple don't give us the gift, but they expect
to get expensive OMIYAGE. It's stupid idea.
I hope that we will stop the OMIYAGE culture, or we should continue it
among only the people who knows Japanese old culture well.
Anyway, おみやげ、たいへん。
(^o^)/~
MAKOTO
きょうは、パーティーへきてくれて、ありがとう。
Thank you for coming today's party.
とちゅうで あめが ふってってしまったけど、
パーティができて よかったです。
I am happy to make party today even it was raning after we ate some foods.
また しましょう!
We will make party again.
つぎは、みんなが ひとつづつ なにか りょうり をつくりましょう。
Next time, I will ask everyone to make one dish and bring it.
たのしみ♪
It might be fun.
See you!
(^o^)/~
MAKOTO
こんにちは。
げんきですか?
わたしも、どようびの てんきを しんぱい してます。
でも、ユニオントリビューンをみたら、あめは ふらないと かいてありました。
たぶん、だいじょうぶ だと おもいます。
I worry about the weather on Saturday, too.
But, according to Union Tribune, it will not rain on Saturday.
So I hope we can make the party on the day.
わたしが、BBQのほかに、カレーとロースト・ビーフをつくります。
たのしみにしてください。
I will make curry and roast beef beside BBQ.
Please, try to eat them.
See you.
(^o^)/~
まこと
こんにちは。
メール、ありがとう。
ハウイさんのメールに、かんじ が いっぱい あります。
ビックリしました。すごい、すごい。
ところで、かようびに トランスファーのアプリケーションを
かくのを てつだってください。わからない ところが いっぱい あります。
Hello.
Thank you for sending me a email.
I was surprised that you used many KANJI in your mail.
SUGOI, SUGOI
By the way, could you help me to write transfer form for
UC Universities on next Tuesday?
I do not have any idea about filling out several question on the form.
See you!
(^^)/~~~~
MAKOTO
こんにちは。
げんきですか?
ハウイさんは、いそがしいようですね。
きのう、がっこうに きませんでしたね。
ところで、インタビューは だいじょうぶです。
Eメールでおくってください。
えいごでおくっても、いいですよ。
Hello
How are you?
I haerd that you have started business, and so you are busy now.
You were absent from the Japanese class yesterday, right?
By the way, I will send you my answers when I get your questions.
Don't worry, I will help you.
And if you are very busy now, please send me the questions that written
by English.
See you!
(^^)/~~~
MAKOTO
こんにちは。
げんきですか?
こんしゅうは、げつようびも がっこうが やすみなので、うれしいです。
ハウイさんは、どこかへでかけますか?
ぼくはロスへ かいものにいこうとおもっています。
エニウェイ、たのしいやすみをすごしてください。
Hello
How are you?
I am happy because we do not have a class on next monday.
Do you have any plan to do this weekend?
I am planning to go Los Angeles for shopping.
Anyway, have a good weekend.
See you!
Makoto
ハウイ元気?ファイナル テスト 終わった?
私は昨日で 全部 終わりました。 一応 卒業と
言う事になります。 よかった。
Hello! Have you finished all your finals?
I've just finished all of them yesterday. Feel free!
I can't wait to receive my diploma though.
Anyway, last week, on Thursday, I went to the
student center to take a picture with you, but you
were not there. Please take a picture with me before
I go back my country. When you have time?
Maybe I'll stay here until the beginning of February.
Please call me or e-mail me whenever you like.
I also try to contact with you.
Happy Holidays! and Merry Christmas!
Setsuko
Howie
Hello Howie! I'm really frustrated because of International Marketing.
My teacher is not native speaker. So I can't understand what he wants
to say on his materials at all because there are so many grammar mistakes.
Can you believe it? I wanna complain him about that though.
That stressed me out! oh no......! Anyway, this semester has only
two weeks left. and I'm gonna have to decide many things. Oh....
I'm just escaping reality. Whatever,
勉強は、どう? 進んでいる?私は、もう ねむいから ねようと思ってます。
明日は、インターンシップのミーティングだけあります。そして、あさっては、
一つだけ、ファイナルテストがあります。ああ、ゆうつだな。
それじゃ、おやすみなさい。 せつこ。
Dear Howie
Hello, Sorry for sending email late last night.
I called you at 11:00 but nobody pick up the phone.
Maybe you or your girl friend was using internet, right?
Today is the deadline for term papers. So I had been working
on them until eary morning.
I always think that I should prepare for term papers
before hand during a semester. but I never learn from
the past experience. I'm idiot! Anyway, don't worry
when you see my email I sent last night. I just tell you
about that.
Anyway, today is so so cold. I'm almost frozen though.
Take care of yourself not to catch a cold!
Talk to later.
さむくなったね。 かぜをひかないように、ふたりとも
気をつけてね。 それじゃ。 Setsuko
ハウイへ
こんばんは、おそくなってごめんね。さいごのサマリーできたので、
おくります。ざっとで、いいので 見てください。
I'm sorry for sending late. I just finished my summary now.
Please just look over my artile, please please.
Thank you so much.
Setsuko
ハウイへ
こんばんは、もうすぐサンクスギビングだね。
それが終わったら、もう12月だね。本当に、早いね。
ところで、24日のバーベキューパーティーなんだけど、
彼氏(カズ)と、まゆみさんと3人で行きます。その事を
まことくんにつたえてください。ハウイも、もちろん
行くよね!?彼女をつれてくるでしょ。楽しみにしてます。
それじゃね。 バイバイ。
P.S 明日は、インターンシップだ。ああ、つかれるな。
せつこ
ハウイへ
こんにちは、今週末はいかがおすごしですか?
私は彼氏がボストンに行っていないので、たまっていた
宿題をしています。そこで、お願いがあります。
PRESS RELEASE を書いたんだけど;rammar and
about some contents を見てほしいんだけど。・・・
ATTACHMENT FILE で送るので、時間があったら
送り返してください。お願いします。
Hello, Howie! How are you spending time this
weekend? My boyfriend is still in Boston, and
I'm just doing a pile of homework alone at home.
I need your favor though. I just finished Press Release.
I want you to check the grammar and some contents.
I will send it by the attachment file. So if you
have time to do, please check it and then reply it to me.
Have a nice day. Setsuko
ハウイへ
こんにちは、元気?今日は土曜日だけど何してるの?
私は最悪(さいあく)。昨日から、歯が痛(いた)くて痛くて、
もう大変。でもね、全然、はれてないの。なんでだろう???
歯医者(はいしゃ)行きたいけど、ほけんが無いから行けない。
早く、なおってほしいよ。・・・それでは、たのしい週末を
お送りください。 せつこ。
ハウイさん、元気ですか?
こうえんパーティーたのしかったみたいですね。 このまえ、理絵ちゃんと すごくながく
はなしをしたけど、ハウイさんとは はなしができなかったので、またはなせる日をたの
しみにしています。
日本は だいぶん さむくなってきました。 サンディエゴは どうですか? これからは
もっと さむくなるとおもうけど、 かぜをひかないように きをつけてください。
またメールおくります。 バイバイ。
はういさんへ
おくってくれたメールをみてびっくりしました。 なぜかというと、かんじをつかってた
から! いつのまにおぼえたのですか? ほんまにすごく 勉強しているのがわかります。 わ
たしは べんきょうが きらいなので、はういさんのことを えらいとおもいます。 その
ちょうしで もっともっと たくさんのかんじを おぼえていってください。
はういさん こんにちは。 みっこです。 げんきですか? はういさんと でんわで かいわ
をするたびに にほんごが じょうずになっているので びっくりしています。 にほんごは
ひらがな、かたかな、かんじと たくさんあって むずかしいとおもうけど、がんばって
!!
わたしも、こどもたちも まいにち げんきにしています。 また めーる まってます。
それでは べんきょう がんばってください。 ばいばーい。
みえ
ハウイちゃんひさし ぶりです 漢字じょうずにつかってましたネ びっくり しました
わたしは あいかわらず おこのみやきをやいてますおいしいおこのみを ハウイちゃん
にたべさせて あげたいです りえちゃんへ こんどは まみちゃんが
盲腸になって 手術しました あとは かわりなしです では バイバイ まちがい だ
らけのメールおくって ごめんなさい
ハウイちゃんひさし ぶりです 漢字じょうずにつかってましたネ びっくり しました
わたしは あいかわらず おこのみやきをやいてますおいしいおこのみを ハウイちゃん
にたべさせて あげたいです りえちゃんへ こんどは まみちゃんが
盲腸になって 手術しました あとは かわりなしです では バイバイ まちがい だ
らけのメールおくって ごめんなさい
ハウイちゃんひさし ぶりです 漢字めじょうずにつかってましたネ びっくり しました
わたしは あいかわらず おこのみやきをやいてましおいしいおこのみを ハウイちゃ
んにたべさせて あげたいです りえちゃんへ こんどは まみちゃんが
盲腸にかって 手術しました あとは かわりなしです では バイバイ
ハウイ さん メール ありがとう いつも りえちゃん が おせわに なってます こ
れからも よろしく おねがい します いつかまた いっしょに にほんに あそびに
きて おいしい おこのみ やきでも たべてください また メールくださ
い たのしみにしてます さようなら
ハウイちゃんへ
こんばんは。いま かんじ の べんきょう を してるのですか?
がんばって くださいね。
わたしも がんばって べんきょう します。なーんて うそ でーす。
ちょっと いってみた だけ でーす。
それでは またねー。
Love Bits
理絵ちゃん、
こんにちは。理絵ちゃん めちゃ めちゃ きれい です。それとかわいい。またね。
ハウイ
みっこちゃんへ、
こんにちは。ハウイです。この メールは、りえちゃんに てつだって もらって かいて います。みっこちゃんに はじめての メールを おくります。あかちゃんが
うまれたの ですね。おめでとうございます。ほんまに りえちゃんの かぞくに あいたいです。このまえは かんじの ほんを おくってくれて ありがとう
ございました。またじかんが あるときに メールを にほんごで おくって ください。でも かんじは つかわないで くださいね。たのしみにしています。またね。
ハウイ
りえちゃんの おかあさんへ、
こんにちは。ハウイです。この メールは、りえちゃんに てつだって もらって かいて います。りえちゃんのおかあさんに はじめての メールを
おくります。おげんきですか?わたしとりえちゃんはげんきです。いつか あいたい ですね。りえちゃんのことは しんぱいないですよ。わたしたちの すんでいる ところは
とても あんぜんな ところです。またじかんが あるときに メールを にほんごで おくって ください。でも かんじは つかわないで
くださいね。たのしみにしています。さようなら。
ハウイ
Dear 理絵ちゃん、
こんばんは。私は ちょっと ねむいです。こんしゅうまつ 私は 理絵ちゃんと 一緒に ハイキング いきましょうか? たのしみにしています。
Love,
ハウイ
Fukumoto, Rie
しんねん あけまして おめでとう ございますHAPPY NEW YEAR
Dear Rie chan,
しんねん あけまして おめでとう ございます
HAPPY NEW YEAR
I wanted to tell you what a really incredible girlfriend you are. These few
months that we have been together have been very pleasant. I know we are going
to be together for many years. You know that I am there for you any time and as
long as we are together, we are going to be okay. Anyway, I really want to be
close to you tonight and every night. Until then.
Love,
Howie
Okaachan
りえちゃんのおかあさん、
しんねん あけまして おめでとう ございます。ことしも よろしく おねがいします。また メール おくって ください。では さようなら。
ハウイ
Mikko
みっこへ
しんねん あけまして おめでとう ございます。ことしも よろしく おねがいします。また メール おくって ください。では さようなら。
ハウイ
Ueda, Keiko
Dear Keiko chan,
しんねん あけまして おめでとう ございます
HAPPY NEW YEAR
I wanted to tell you that I am happy we are friends. I am really looking forward
to meeting you someday. You are welcome to stay in my home anytime. Please come
and visit me and Rie chan soon if possible. Anyway, have fun and have a great
year. Matane.
Your friend,
Howie
ハロー ハウィー、
今日は いいお天気ですね。 こんな日(ひ)は外(そと)で遊(あそ)びたいけど、
宿題(しゅくだい-Assignments)が いっぱいあるので、私(わたし)は 家(いえ)で
勉強(べんきょう)をしています。 ハウィーも 日本語の勉強をがんばってくださいね。
それでは、Have a nice weekend.
美幸(みゆき)より
こんばんは。
Today, me and Rie and my friends went to a party in the park.
今日、私と 理絵ちゃんと こうえんで パーティーに いきました。
There was a lot of food.
たくさんの たべものが ありました。
The food was very delicious.
たべものは ほんまに めちゃ おいしかった です。
During the party, the weather got worse.
パーティーの あいだに、天気が わるく なりました。
Then it was raining.
それから、あめが ふって いました。
We had to bring everything to the vehicles quickly.
わたしたちは 自動車の 中に ぜんぶの 物を はやく もって いかなければ なりませんでした。
After that, some of us went to a coffee shop to talk.
それから、きっさてんに 何人かと はなしを しに いきました。
Today was very pleasant.
今日は めちゃ たのしかった です。
From now, let's try to get together more.
これから、もっと あいましょう。
Talk to you at school next week.
らいしゅう、がっこうで はなしましょう。
I am going to send email to you again.
私は また メール おくります。
Please send me email.
また メール おくって ください。
Thank you very much.
どうも ありがとう ございます。
Until then.
またね。
ハウイ
Dear 理絵ちゃん へ
こんばんは。お元気ですか?私と理絵ちゃん、きっさてんで たのしかったでしょう。あとで 私たち いっしょに ねましょう。たのしみにしています。またね。
Love
ハウイ より
きょうかちゃん へ
こんばんは。
Good evening.
お元気ですか?
How are you?
きのうのよるときょう 私と理絵ちゃんときょうかちゃんは いっしょに めちゃ たのしかったです。
Last night and today together with you, me and Rie was very pleasant.
キム先生 |
|
|
|
|
|
|